Горячая линия бесплатной юридической помощи:
Москва и область:
Москва И МО:
+7(499) 110-93-68 (бесплатно)
Санкт-Петербург и область:
СПб и Лен.область:
Регионы (вся Россия, добавочный обязательно):
8 (800) 500-27-29 (доб. 565, бесплатно)
Правовые документы
Назад

Правила заполнения миграционной карты Таиланда: образец 2020 года

Опубликовано: 10.04.2020
Время на чтение: 7 мин
0
4

Миграционная карта Таиланда TM6

Миграционная карта в Таиланд (TM6) та, которую вам выдадут в самолете, летящим в Таиланд.Это позволит занять себя в полете: 15 минут за заполнение миграционной карты, скрасят ваш досуг в эконом классе.Когда уже покормили, забрали пустую тару и делать, кроме как ходить в туалет, — нечего.

Тем не менее появилась возможность заполнить миграционную карту Таиланда еще до посадки в самолет.На сайте Thailand immigration bureau: ссылка на онлайн форму миграционной карточки.

Если летите в Таиланд — жмете кнопку Arrival.Если вылетаете из Таиланда — ваша кнопка Departure.

Форма простая — заполнит даже ребенок.Возможные трудности — поиск страны Russia в вываливающемся списке стран.Ищите The Russian Federation, то есть на букву T в алфавитном списке.

Адрес в Таиланде в соответствии с написанном на подтверждении брони Букинг.ком.Нет адреса — теребите своего турагента, чтоб дал.

На следующей странице отмечаете чек-боксы.

1) Летите регуляркой — чек-бокс Schedule.2) Первый визит в Таиланд — да/нет.3) Едете в Таиланд в составе группы товарищей? — да/нет. Пакетникам — да.4) Размещение — отель / апартаменты / у друга на коврике.5) Next city/ Port of disembarkation — можно ничего не писать. Можно, если летите в Бангкок, а дальше внутренним рейсом на Пхукет — Phuket.6) Цель визита — холидей естественно.7) Годовой доход — меньше 20.000$. Если у вас больше — пишите больше, это ни на что не влияет.

На следующей странице проверяете правильность заполнения миграционной карты в Таиланд и получаете PDF файл для печати.Распечатав, — вкладываете миграционную карту в паспорт и ждете вылета к морю и пальмам.

Да, источник заявляет, что данные из миграционной карты отправляются по назначению и на паспортном контроле в Таиланде будет экономия времени.На самом деле времени на стояние в очереди на паспортный контроль в Бангкоке — вагон и маленькая тележка.

Инструкция с образцом даны с переводом на русский всех граф Arrival / Departure card Тайланда. Используйте ручку с синими или чёрными чернилами.[stextbox id=”alert”]Карта прибытия – ARRIVAL CARD Заполнить надо две стороны, с картой убытия будет проще.Вверху бланка сообщается, что писать надо аккуратно, печатными буквами и в определенных местах делать отметки крестиком, не галочками. Писать, понятное дело, только латинскими буквами и на английском языке.[/stextbox]

Family Name, First Name and Middle Name. Первые две графы — сначала фамилия, ниже имя, без отчества. Пишутся буква в букву так же, как в паспорте; Nationality – национальность, гражданство. Россияне пишут RUSSIAN, украинцы — UKRAINIAN, белорусы — BELARUSIAN и так далее. Если у вас два гражданства, укажите только одно, согласно паспорту, по которому въезжаете в Таиланд.

Предлагаем ознакомиться  Зачет взаимных требований между организациями РФ

Passport No — номер загранпаспорта;

Male / Female — пол: мужской — Male или женский — Female.Date of Birth. Дата рождения вписывается в привычном россиянам формате: день (dd), месяц (mm) и год (yyyy). Например, 12-02-1983;Visa No — номер визы заполняется, только если вы прилетели на длительный срок и оформляли ее по месту проживания.[stextbox id=”info”]При заезде до 30 дней по безвизовому штампу это поле нужно оставить пустым.

[/stextbox]Flight or other Venicle No — номер рейса. Написан в билете на самолёт, его, также, подскажет и стюардесса. Это может быть номер любого транспортного средства — машины, автобуса и пр., на котором прибыл турист.Address in Thailand — адрес, где поселитесь в Таиланде. Достаточно вписать город и название любого существующего отеля (скажем, Ambassador City Jomtien), гостиницы или адрес места, где предполагаете остановиться. Впрочем, в поле можно ничего не писать.

Правила заполнения миграционной карты Таиланда: образец 2020 года

На оборотной стороне карты по прибытии в Таиланд нужно проставить крестики и написать совсем немного слов. На некоторые вопросы отвечать нужно просто Yes — да или No —нет. Перевод на русский всех полей документа:Type of flight —Тип рейса. Чартерный (Charter) или регулярный (Schedule). Нет уверенности в ответе — спросите у бортпроводника.

First trip to Thailand — Первое посещение Таиланда?Travelling on group tour — Путешествие по туру? Для туристов, прилетевших семьей самостоятельно или по путёвке, в любом случае отмечается No (нет).Accommodation — тип жилья. Можно отметить любой из первых пунктов. Приехавшим по путёвке стоит поставить крестик там, где Hotel (отель).

Прочие варианты:Friend’s Home — у друга;Youth Hostel — общежитие;Apartment — апартаменты, квартира;Guest House — гестхаус, небольшая гостиница;Other — другое.Purpose of visit — Цель визита. Приехавшим по турпутёвке крестик нужно ставить на Holiday (отдых). Другие варианты ответов:Meeting — совещание;

Business — бизнес;Incentive — тренинг, поощрительная поездка от работодателя;Education — обучение;Convention — конференция, собрание;Employment — рабочая поездка;Exhibitions — выставка;Transit — транзитный проезд;Others — другое.Yearly income — Годовой доход. Нужно отметить значение, соответствующее уровню в тысячах долларов США.

No income — нет дохода.Occupation — профессия, род деятельности. Те, кто задумался, могут написать просто MANAGER;Country of residence — страна проживания. В подграфе пишется сначала City/State — город проживания на родине, затем уже Country — ваша страна.From/Port of embarkation — город, откуда вылетали или выезжали.

Обычно то же, что в предыдущем пункте.Next city/Port of destination — место, куда отправитесь, например, Pattaya, Phuket, Phangan, Samui и т.д. Раздел можно и пропустить.Карта отбытия – DEPARTURE CARDВсе поля в карте отъезда аналогичны тем, что заполняются в карте прибытия. Главное отличие в номере рейса, здесь пишется тот, которым улетаете/выезжаете. Но если номер не известен, поле просто остается пустым.Есть в этой карточке и строка для подписи — Signature.

Правила заполнения миграционной карты Таиланда: образец 2020 года

Внимание: иногда миграционная карта может отличаться внешним видом от тех вариантов, которые указаны в статье. Например если вы летите через Китай в Таиланд бланк может выглядеть так:Не пугайтесь, заполняется он так же как и в статье.

Предлагаем ознакомиться  Как забыть бывшую жену и отношения с ней

Где получить миграционную карту и как она выглядит

Карта прибытия/убытия, согласно ее названию, попадает в руки путешественника на пути в Таиланд, ее часто раздают стюардессы и приступить к заполнению можно еще находясь на борту. По прибытии в аэропорт миграционную карту следует искать на стойке у паспортного контроля. Там же будет и образец заполненного документа, но чтобы не отвлекаться на изучение по прилету, лучше увидеть его заранее.

Инструкция по заполнению карты

Тому, кто не знает, как заполнить карту правильно, поможет следующий перевод вех граф карты:

  1. Family Name. В это поле печатными буквами следует внести фамилию туриста в таком виде, как она напечатана в загранпаспорте.
  2. First name. Графа предназначена для имени въезжающего. Писать следует точно так же, как в загранпаспорте.
  3. Date of Birth. Здесь следует написать дату рождения. Формат — день (2 цифры), месяц (2 цифры), год (4 цифры). Пример: 26-06-1979.
  4. Nationality. Это поле предназначено для национальности туриста. Можно написать — Russia.
  5. Passport №. Здесь пишется номер загранпаспорта.
  6. Visa №. В данную графу вносится номер визы. Но не у всех туристов есть данный документ. Тому, у кого визы нет, следует оставить это поле пустым.
  7. Flight or other Vehicle №. Это поле предназначено для номера рейса (или другого транспортного средства: автомобиля, автобуса и т. п.), которым турист прибыл в страну. Информацию можно найти в посадочном талоне. Если не удается разобраться самостоятельно, то лучше спросить стюардессу.
  8. Address in Thailand. Здесь следует указать название гостиницы, где предполагается проживание. Если в поездку турист будет останавливаться в разных отелях, достаточно указать название одного из них.
  9. Type of flight. Здесь указывается тип рейса — Chartered или Schedule. Туристу писать ничего не надо. Следует просто выбрать готовый ответ, поставив галочку в соответствующем квадратике.
  10. First trip to Thailand. Здесь туристу следует выбрать впервые он оказался в Таиланде или нет. Возможные ответы — Yes или No.
  11. Travelling on group tour. В этой графе туристу следует ответить, путешествует он в составе группы или нет.
  12. Accommodation. Здесь следует выбрать вариант из нескольких предлагаемых ответов по поводу варианта проживания: Hotel (отель), Friend’s Home (дом друзей), Youth Hostel (молодежный хостел), Apartment (апартаменты — квартиры), Guest House (гостевой дом), Other (другое).
  13. Purpose of visit. Эта графа предназначена для указания цели визита. Предлагается выбрать вариант готового ответа: Holiday (отдых), Meeting (встреча), Business (бизнес), Incentive (поощрительная поездка), Education (обучение), Convention (конференция), Employment (работа по найму), Exhibitions (выставка), Transit (проезд транзитом), Others (другое).
Предлагаем ознакомиться  Как отправить заказное письмо почтой России

Если у туриста возникает сомнение по поводу ответа, то лучше оставить поле пустым.

Дополнение от Сергея в комментариях: Сначала надо заполнить Arrival, появляется PDF. Не печатать! Иначе поле Departure не будет заполнено. Перейти в Departure, по номеру паспорта и национальности нажать поиск, все поля автоматически заполняются, остаётся ввести номер обратного рейса и дату вылета. Теперь можно печатать.

Образец миграционной карты

Образец заполнения миграционной карты Таиланда

Миграционная карта в Таиланд имеет два раздела:

  1. Информация о въезде (англ. arrival card). Это один лист, разделы которого размещены на обеих сторонах. Здесь указывают личные данные визитера: фамилию, дату рождения и паспорт. Далее: номер рейса и адрес отеля или другого места проживания на территории Таиланда. На обороте турист вписывает национальность, страну и точный адрес, профессиональную деятельность, примерный уровень доходов.
  2. Информация о выезде (англ. departure card). Этот лист заполняют только с одной стороны. Разделы практически полностью дублируют те, что присутствуют в карточке прибытия. Разница только в рейсе: здесь следует указывать номер рейса не прилета, а вылета.

Первую страницу у туриста забирают на паспортном контроле. Вторую – прикрепляют в паспорт и проставляют необходимые печати. При выезде из страны прикрепленный листок отрывают и ставят штамп о выбытии.

Миграционная карты Таиланда

Часть миграционной карты, которая изымается работником паспортного контроля

Миграционная карта в Таиланд заполняется на тайском либо английском языке разборчивыми печатными буквами. Там, где ответ предполагает выбор, в квадратиках ставят галочки. Помарки и исправления запрещены. В случае ошибки нужно взять другой бланк и заполнить заново. Это сэкономит время, поскольку сотрудники паспортного контроля, увидев помарки, заставят переделывать.

Полезные советы

— Виза в Таиланд для граждан России не нужна (пребывание в Таиланде не более 30 дней)— Как продлить визу в Таиланде — мой пример на Пхукете.— Тайская виза в Москве : документы, анкета, финансовая гарантия— Пенсионная виза в Таиланде— Въезд в Таиланд без обратного авиабилета

Нашел даже тему на форуме: Тайская миграционная карта.Если что-то не понятно — спрашивайте там.

, , , ,
Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Adblock detector